일반적인 학교 환불 정책 규정들
작성자
KOOZ
작성일
2023-11-08 16:47
조회
1700
아래 환불 정책은 대부분의 호주 내 학교에서 적용하는 일반적인 규정들이며, 세부 내용은 각 학교마다 다를 수 있습니다.
참고용으로 사용하시기 바라며, 지원학교 별로 규정을 확인하셔야 합니다.
Important Information to note (refund policy) 학생과 학부모를 위한 중요한 내용 (환불정책)
1. The full year’s fee or semester fee is to be paid before the school year commences. 학교 입학전에 학비 전액, 혹은 한학기 학비를 납부해야 합니다.
2. Fees paid are to be paid directly to the institution so that a receipt can be provided immediately. If payment is being made by telegraphic transfer from outside of Australia, the fees may be deposited directly into the College’s bank account. 학교로 학비를 송금하신 뒤에 영수증을 받습니다.
3. If a student withdraws from an offered place prior to commencing the course, registration and handling fee will be retained and all other fees are refunded it depends on how many days prior to the course commencement.
만약 학교 시작 전에 입학허가서를 취소 할 경우 신청비는 환불이 불가능하며, 본과정 학비는 시작일로부터 며칠 전에 취소 신청서가 접수 되었느냐에 따라서 환불 금액이 결정 됩니다. 이 경우, 보통 손해를 많이 보게 되며, 자세한 날짜에 대한 규정은 학교 마다 다릅니다.
4. If a student withdraws from a course in their first year of study, there will be no refund of fees unless there are exceptional circumstances, as deemed by the Principal of Aquinas College.
입학 첫 해 수업 도중에 학업을 취소할 경우 나머지 학비 환불은 불가합니다. 학교 교장이 승인하는 특별한 경우에만 학비 환불이 가능할 수 있습니다. ㅡ 즉, 이 뜻은 시작한 뒤에 취소를 하면 그다음 시작하지 않은 일정 기간의 학비의 책임이 있다는 뜻으로 해석 하면 됩니다. 만약 특별한 사유가 있으면 교장이 심사하여 결정합니다. (예: 학비를 책임진 부모가 사망했다거나, 학생이 지체 장애가 발생 했다거나 등등…) * 증명 필수
5. If a student withdraws during a course of study, other than in their first year, a term’s notification must be given of their intention to do so.
만약 학생이 입학 첫 해가 아닌 다음해부터 학업 도중 학비 환불을 요청할 경우, 반드시 한 학기전에 혹은 28 일전에 (날짜 규정은 학교별로 상이) 이 사실을 학교측에 서면으로 제출해야 학비 환불이 가능해집니다. ㅡ 즉, 이 뜻은 그 다음 학기 시작 전 일찍 환불 신청을 서면으로 제출해야만 그 다음 학비 책임에 면제 된다는 뜻입니다. 학교를 떠난다는 편지가 학교에서 규정한 날짜보다 늦게 서면 통보된 경우 공부하지 않은 부분에 대해서 학비에 대한 책임이 있습니다.
6. Withdrawing or transferring to another school without notification, will incur an additional penalty of $1000 (to cover staffing allocated to help the student).It is all vary it depends on school.
만약 특별한 사전 고지 없이 학업 취소 또는 다른 학교로 전학을 할 경우 학교에서 학비 청구와 함께 추가로 벌금 $1000 을 요구할 수도 있습니다. 이규정 또한 학교 에 따라 다릅니다.
7. Failure to give a term’s notification of withdrawal means that the next term’s fees will be forfeited. The right to waive this requirement is at the sole discretion of the Principal of Aquinas College.
만약 한 학기나 학교가 정한 기간 이전에 학업 취소를 고지하지 않을 경우 바로 그 다음 학기의 학비는 환불 금액에서 제외됩니다. ㅡ 즉, 학교가 아직 공부하지 않은 그 다음 학비를 청구할 권한이 있다는 뜻입니다.
8. If the College terminates a student’s tuition in the situation where the student has been asked to leave the school because of bad behaviour or poor attendance, then the next term’s fees will be retained. Any remaining amount will be refunded excluding the cost of items provided and already paid on behalf of the student.
만약 학교에서 나쁜 태도와 출석율 저조 등으로 퇴학을 맞을 경우 바로 다음 학기의 학비는 환불 제외되며, 그 나머지 학기 학비 중에서도 이미 학생을 위해 지출된 비용은 환불 금액에서 제외됩니다.
9. No refunds will be made if there is a change to the residential status of the student. on the completion of the year in which permanent residence is gained the student.
만약 해외 유학생 신분에서 영주권자로 비자상 변화가 학기 중에 발생한다고 해도 해당 학년에 납입된 학비는 환불되지 않습니다. 이 정책도 학교마다 다르기 때문에 미리 여유를 가지고 코오즈 유학원에 상담 해주시기 바랍니다.
10. All applications for a refund must be in writing to the Principal/International office. They must include a letter from the student’s family or agent explaining the special reasons, with a medical certificate to verify any serious illness.
모든 환불 요청은 서면으로 학교장이나 인터내셔널 오피스 에 해야합니다. 그 서면 요청서에는 학생 가족, 또는 에이전트가 학업 취소를 하게 된 경위와 특별한 이유, 또는 질병으로 인한 경우 병원 진단서를 첨부해야 됩니다. ㅡ 이 경우도 학교에 따라 차이가 있습니다.
11. Students will have their Offer of Place reviewed at the end of each year. Students offered a place for the following year will be asked to confirm their place by payment of the following year’s tuition fees. This is to be paid by the end of November.
유학생들의 입학 허가는 매년 말 심사 대상이 됩니다. 만약 다음 해 등록을 위해 학교에서 허가서를 받은 경우 학비를 납입하는 것으로 입학을 확정하게 됩니다. 다음 해의 학비 납입은 보통 11월말까지 납부해야 합니다.
12. The tuition fee refund policy is vary it depends on intuition, so it is sample only.
모든 환불 정책은 학교마다 다르며 이것은 코오즈 유학원에서 학생분들의 편의를 위해 준비한 샘플입니다. 각 주 공립 학교 환불 정책은 매우 엄격합니다. 신청서가 서면으로 접수 된 날짜로부터 1년 학비의 일정 퍼센트를 공제하고 돌려주게 되어 있습니다. 교육청이 학비 청구 권한이 있다는 뜻입니다.
13. 기숙사비용 또한 떠나기 며칠전에 서면으로 통보 했느냐에 따라서 비용 책임이 달라지며 역시 학교에 따라서 차이가 있습니다.
Responsibility for dormitory expenses also varies depending on whether or not you have notified in writing a few days before departure, and it also differs depending on the school.
14. 위의 규정은 입학 허가서를 받고 Offer Acceptance Form 에 서명을 할 때, 위의 조항들과 그 밖의 많은 규정들에 동의한다는 뜻에 해당 됩니다.
The above rules mean that you agree to the above terms and many other rules when you receive your letter of acceptance and sign the Offer Acceptance Form.
15. 학교를 떠나거나 옮길 경우에 코오즈 유학원에 6개월 전에 상의 해주셔야 합니다. study@ko-oz..com 와 +613 9939 4341 으로 알려주시기 바랍니다.
If you are leaving or moving from school, you must consult with the KO-OZ Education 6 months in advance. Please contact study@ko-oz.com and +613 9939 4341.
16. 만약 위 사항을 어겼을 시, 대학교, 전문대, 사설 칼리지 그리고 공립 혹은 사립학교에서 어떠한 법적 조치를 내릴 수 있으며 코오즈에는 이런 사항에 대한 법적 책임이 없습니다.
If the above is violated, universities, colleges, private colleges, and public or private schools may take any legal action, and KO-OZ Education has no legal responsibility for these matters.
17. 학교 등록 후 코스를 취소 할 경우, 유학원 수속 진행 상황에 따라 최소 $100불 에서 최대 $500불 까지의 유학원 대행 수수료가 청구됩니다.
If you cancel the course after enrolling in the school, you will be charged a minimum of $100 to a maximum of $500 in agency fees, depending on the progress of the agent procedure. 60.240.27.73
참고용으로 사용하시기 바라며, 지원학교 별로 규정을 확인하셔야 합니다.
Important Information to note (refund policy) 학생과 학부모를 위한 중요한 내용 (환불정책)
1. The full year’s fee or semester fee is to be paid before the school year commences. 학교 입학전에 학비 전액, 혹은 한학기 학비를 납부해야 합니다.
2. Fees paid are to be paid directly to the institution so that a receipt can be provided immediately. If payment is being made by telegraphic transfer from outside of Australia, the fees may be deposited directly into the College’s bank account. 학교로 학비를 송금하신 뒤에 영수증을 받습니다.
3. If a student withdraws from an offered place prior to commencing the course, registration and handling fee will be retained and all other fees are refunded it depends on how many days prior to the course commencement.
만약 학교 시작 전에 입학허가서를 취소 할 경우 신청비는 환불이 불가능하며, 본과정 학비는 시작일로부터 며칠 전에 취소 신청서가 접수 되었느냐에 따라서 환불 금액이 결정 됩니다. 이 경우, 보통 손해를 많이 보게 되며, 자세한 날짜에 대한 규정은 학교 마다 다릅니다.
4. If a student withdraws from a course in their first year of study, there will be no refund of fees unless there are exceptional circumstances, as deemed by the Principal of Aquinas College.
입학 첫 해 수업 도중에 학업을 취소할 경우 나머지 학비 환불은 불가합니다. 학교 교장이 승인하는 특별한 경우에만 학비 환불이 가능할 수 있습니다. ㅡ 즉, 이 뜻은 시작한 뒤에 취소를 하면 그다음 시작하지 않은 일정 기간의 학비의 책임이 있다는 뜻으로 해석 하면 됩니다. 만약 특별한 사유가 있으면 교장이 심사하여 결정합니다. (예: 학비를 책임진 부모가 사망했다거나, 학생이 지체 장애가 발생 했다거나 등등…) * 증명 필수
5. If a student withdraws during a course of study, other than in their first year, a term’s notification must be given of their intention to do so.
만약 학생이 입학 첫 해가 아닌 다음해부터 학업 도중 학비 환불을 요청할 경우, 반드시 한 학기전에 혹은 28 일전에 (날짜 규정은 학교별로 상이) 이 사실을 학교측에 서면으로 제출해야 학비 환불이 가능해집니다. ㅡ 즉, 이 뜻은 그 다음 학기 시작 전 일찍 환불 신청을 서면으로 제출해야만 그 다음 학비 책임에 면제 된다는 뜻입니다. 학교를 떠난다는 편지가 학교에서 규정한 날짜보다 늦게 서면 통보된 경우 공부하지 않은 부분에 대해서 학비에 대한 책임이 있습니다.
6. Withdrawing or transferring to another school without notification, will incur an additional penalty of $1000 (to cover staffing allocated to help the student).It is all vary it depends on school.
만약 특별한 사전 고지 없이 학업 취소 또는 다른 학교로 전학을 할 경우 학교에서 학비 청구와 함께 추가로 벌금 $1000 을 요구할 수도 있습니다. 이규정 또한 학교 에 따라 다릅니다.
7. Failure to give a term’s notification of withdrawal means that the next term’s fees will be forfeited. The right to waive this requirement is at the sole discretion of the Principal of Aquinas College.
만약 한 학기나 학교가 정한 기간 이전에 학업 취소를 고지하지 않을 경우 바로 그 다음 학기의 학비는 환불 금액에서 제외됩니다. ㅡ 즉, 학교가 아직 공부하지 않은 그 다음 학비를 청구할 권한이 있다는 뜻입니다.
8. If the College terminates a student’s tuition in the situation where the student has been asked to leave the school because of bad behaviour or poor attendance, then the next term’s fees will be retained. Any remaining amount will be refunded excluding the cost of items provided and already paid on behalf of the student.
만약 학교에서 나쁜 태도와 출석율 저조 등으로 퇴학을 맞을 경우 바로 다음 학기의 학비는 환불 제외되며, 그 나머지 학기 학비 중에서도 이미 학생을 위해 지출된 비용은 환불 금액에서 제외됩니다.
9. No refunds will be made if there is a change to the residential status of the student. on the completion of the year in which permanent residence is gained the student.
만약 해외 유학생 신분에서 영주권자로 비자상 변화가 학기 중에 발생한다고 해도 해당 학년에 납입된 학비는 환불되지 않습니다. 이 정책도 학교마다 다르기 때문에 미리 여유를 가지고 코오즈 유학원에 상담 해주시기 바랍니다.
10. All applications for a refund must be in writing to the Principal/International office. They must include a letter from the student’s family or agent explaining the special reasons, with a medical certificate to verify any serious illness.
모든 환불 요청은 서면으로 학교장이나 인터내셔널 오피스 에 해야합니다. 그 서면 요청서에는 학생 가족, 또는 에이전트가 학업 취소를 하게 된 경위와 특별한 이유, 또는 질병으로 인한 경우 병원 진단서를 첨부해야 됩니다. ㅡ 이 경우도 학교에 따라 차이가 있습니다.
11. Students will have their Offer of Place reviewed at the end of each year. Students offered a place for the following year will be asked to confirm their place by payment of the following year’s tuition fees. This is to be paid by the end of November.
유학생들의 입학 허가는 매년 말 심사 대상이 됩니다. 만약 다음 해 등록을 위해 학교에서 허가서를 받은 경우 학비를 납입하는 것으로 입학을 확정하게 됩니다. 다음 해의 학비 납입은 보통 11월말까지 납부해야 합니다.
12. The tuition fee refund policy is vary it depends on intuition, so it is sample only.
모든 환불 정책은 학교마다 다르며 이것은 코오즈 유학원에서 학생분들의 편의를 위해 준비한 샘플입니다. 각 주 공립 학교 환불 정책은 매우 엄격합니다. 신청서가 서면으로 접수 된 날짜로부터 1년 학비의 일정 퍼센트를 공제하고 돌려주게 되어 있습니다. 교육청이 학비 청구 권한이 있다는 뜻입니다.
13. 기숙사비용 또한 떠나기 며칠전에 서면으로 통보 했느냐에 따라서 비용 책임이 달라지며 역시 학교에 따라서 차이가 있습니다.
Responsibility for dormitory expenses also varies depending on whether or not you have notified in writing a few days before departure, and it also differs depending on the school.
14. 위의 규정은 입학 허가서를 받고 Offer Acceptance Form 에 서명을 할 때, 위의 조항들과 그 밖의 많은 규정들에 동의한다는 뜻에 해당 됩니다.
The above rules mean that you agree to the above terms and many other rules when you receive your letter of acceptance and sign the Offer Acceptance Form.
15. 학교를 떠나거나 옮길 경우에 코오즈 유학원에 6개월 전에 상의 해주셔야 합니다. study@ko-oz..com 와 +613 9939 4341 으로 알려주시기 바랍니다.
If you are leaving or moving from school, you must consult with the KO-OZ Education 6 months in advance. Please contact study@ko-oz.com and +613 9939 4341.
16. 만약 위 사항을 어겼을 시, 대학교, 전문대, 사설 칼리지 그리고 공립 혹은 사립학교에서 어떠한 법적 조치를 내릴 수 있으며 코오즈에는 이런 사항에 대한 법적 책임이 없습니다.
If the above is violated, universities, colleges, private colleges, and public or private schools may take any legal action, and KO-OZ Education has no legal responsibility for these matters.
17. 학교 등록 후 코스를 취소 할 경우, 유학원 수속 진행 상황에 따라 최소 $100불 에서 최대 $500불 까지의 유학원 대행 수수료가 청구됩니다.
If you cancel the course after enrolling in the school, you will be charged a minimum of $100 to a maximum of $500 in agency fees, depending on the progress of the agent procedure. 60.240.27.73